Colombian Slang Success Guidebook. Surely the favourite nations in Latin America, this Colombian slang hints and tips can help you easily fit into.

Colombian Slang Success Guidebook. Surely the favourite nations in Latin America, this Colombian slang hints and tips can help you easily fit into.

Later on might be latest day’s the two period credit in Colombia and I’m progressing.

Initially when I first found its way to Colombia i used to be extremely discouraged because I was able to perhaps not see Colombians. Colombian jargon features its own number of expression and slang.

Having beenn’t certain that it has been mainly because they had been mumbling, talking immediately or a mix of the 2.

Colombia is actually a nation with a large number of inhabitants and different features throughout.

This gives itself eventually types of phrase being adapted across the country. Under, are the most widely used Colombian slang phrase, Colombian jargon insults and Colombian jargon greetings generally speaking.

Desk of materials

Essential Colombian Jargon

One thing used to do realize would be that there does exist a great amount expression that I did not read:


Listo virtually implies ‘ready’ but its furthermore employed if anything makes sense or great or acceptable.

I hear this a couple of times a day yet when I 1st showed up I was thinking people were constantly asking myself if I was prepared.


With delicious aguardiente and other yummy Colombian beverages it is actually overly very easy to be hungover.

In Mexico these people consider it crudo, which means uncooked. But the Colombian Spanish for hangover is actually guayabo.

Situation: Este guayabo me personally va a matar…(EN) This hangover could destroy me.


That’s correct, this English phrase is utilized a good deal in Colombia and its utilized to reference men, a child or a youngster.

Situation: Este dude es muy buena persona (This boyfriend is an extremely good individual).

a los angeles orden

Colombians are incredibly polite plus there is a feeling of custom as part of the message.

Individuals servicing your, from a taxi motorist to a supermarket worker will say this to you personally. They practically ways ‘to purchase’ it is further much like ‘at the service’.

I did not understand this one anyway, specially when I would grumble to taxi cab vehicle operators that they had been recharging me-too a great deal and so they answered with this particular keyword which truly implied have with the cab gringa.


This really is put most in Colombia and identifies as soon as people thinks happier or comfortable a number of location or condition.

Case: “Te veo muy amanado en la fiesta” o “te veo bastante amanada en tu nueva casa” (EN) “we see you very happy on celebration” or “I help you very happy in new house”

Con mucho gusto

Another Colombian pleasantry which may be complicated. While in every nation it signifies ‘nice in order to meet a person’ we launched hearing it here from waitresses as well as other service individuals when I thanked all of them.


Caliente does not just suggest horny but inaddition it implies sexy in Colombian slang. I mastered this the tough ways any time the dance mate couldn’t realize i used to be claiming i used to be beautiful climate a good idea.

Upgrade: a sort buddy merely typed me personally it has been because we said estoy usuario not tengo calor. Course discovered.

Realizar una vaca

Although this Colombian slang means render a cow. It’s not at all very far off.

The expression “Hacer una vaca” or “Hagamos la vaca” refers to obtaining bucks among several folks for a particular intent.

Colombians start a great deal to purchase meals, for vacations, for people, for 1st birthdays, etc.

Instance: Hagamos una vaca para irnos de paseo el fin de semana. (En) Let’s pool the revenue together to be on trip towards week.


If you want to fit in you ought to fall ‘si’ and begin utilizing nearby speak.


Colombians like to marvel at cosmetics and bonita, hermosa, guapa and preciosa weren’t cutting they; you’ll often discover all of them use lindo/linda to descibe attractive matter.


This could possibly additionally mean “Monkey” in Colombia is employed way more “mico o simio” to mention to a monkey.

Mono is utilized much to relate to a crazy people (it is said with love), hence, if you find yourself a foreigner and gothic, you are going to hear much which they contact we “Mono” or “Mona” in case you are a girl.

Sample: You’re in an outlet and they state “Que se votre procura mono” “What can i really do for you, blondie?


All strategies to declare a thing was fantastic although apparently chimba trumps chevre similar to the way brilliant trumps fun.

But be careful because chimba also denotes female genitalia – although somewhat wonderful ascertain these people at the least appropriated they in a beneficial illumination.


Really regularly reference a person who is an extremely good friend, that’s like a cousin and whos always for the fun and negative.

In Colombia friends in addition turned out to be portion of the family members, although in Colombia also, they are really welcoming plus they use parcero as most friendly so you can input esteem.


Like our very own reduced expressions in french ‘por support’ is too much for many individuals Colombians consequently it’s grow to be porva. This became really jargon that annoyed me when I could not obtain the verb in any dictionary.

As soon as we perfected these i truly decided I had taken your Spanish to a different degree, obviously this is certainly correct but later I’ll maintain Ecuador and there might be another order of construction to find out.


This term can involve a target, condition or measures. Eg: “?Que problema con esa vaina!” or “Se dano esa vaina…”.

The french translation is “What a problem with that factor!” or “That things is broken!…”

  • いいね! (0)



画像を挿入できます (JPEGのみ)